Enfim, um trabalhinho de chinês presidiário que consiste em ficar martelando a lataria até ela voltar ao formato original de fábrica. Um ofício que não requer curso superior, PHD, MBA nem fluência em outras línguas, apenas uma baita paciência.
E o sujeito vai lá e escreve na fachada: MARTELINHO DE OURO - THE AUTOMOTIVE CONVENIENCE.
Sorry, but.... SAY WHAT?
Automotive convenience. Vamos ao infame Google Tradutor e eis que aparece: "Conveniência Automóvel".
Então tá. Mas convém, nesse caso, perguntar porque então ele já não colocou logo tudo em inglês:
"SMALL HAMMER GOLD" - THE AUTOMOTIVE CONVENIENCE.
Ou então em português curto e grosso:
"MARTELINHO DE OURO - A GENTE CONSERTA NA PORRADA!